2013年8月13日星期二

在毕业典礼上以双语致辞



不久前,南大社会学系毕业生代表邬瀚辉以英语在毕业典礼上的失言,引起了中文系师生的不满,有些同学更在早报上发表了他们的看法,引发社会人士对此事件的关注。

南大中文系毕业生的英文水平,确实有如邬同学说的那么差劲吗? 据我所知,来自中文系的毕业生都和其他系的毕业生一样,得在‘A’水准考试中英文及格,方可进入南大,他们的英文水平和其他学系学生不分上下。扎实的英文基础加上选修中文,他们之中不乏兼备中英双语能力的佼佼者。

南大中文系是人文与社会科学学院的一分子,笔者深切期待该学院能遵循和响应国家的双语政策,来年能安排让中文系的毕业生,以中英双语在该院的毕业典礼上致辞,让中文系毕业生扬眉吐气,也让其他学系的毕业生和家长大开眼界,消除社会上对中文系毕业生根深蒂固的偏见和刻板印象。

此外,笔者也期望中文系学生今后在校园里,能以双语和其他院系的学生多多交流,创造相互了解和融洽的气氛。让他们了解中文系学生的英语,并不是如他们想象的那么不行。与此同时,在校园里多使用华语,为校园打造一个与其他大专学府不同的学习环境。

笔者也认为,邬同学已认错道歉了,古云“知错能改,善莫大焉”,相信中文系的师生拥有宽阔的胸襟接受他的致歉,为此事件划上句号。

(本文刊载于联合早报言论版14/8/2013